2005.01.31 Monday
My life is likely to last ten to fifteen years.
Any separation from you will be painful for me.
Remember that before you buy me.
私の人生は短く、わずか10年から15年ほどです。
だからあなたのそばにいつも一緒にいられないとさみしくてつらいんです。
わたしと暮らすのならどうかそのことを覚えておいてください。
Give me time to understand what you want you of me.あなたがわたしにこうして欲しいと思うことがあっても、それを理解するまで少し時間をください。
Place your trust in me-it's crucial to my well-being.
わたしを信じてください。それがわたしの幸せなのです。
Don't be angry at me for long and don't lock me up as punishment.長時間わたしを叱ったり、罰で閉じ込めたりしないでください。
You have your work, your entertainment and your friends.
I have only you.
あなたには仕事もあって、遊べたり、友達だっているんです。
わたしにはあなたがすべてなんです。
Talk to me sometimes.もっとわたしに話しかけてください。たとえあなたの言葉がわからなくてもわたしにはあなたの声でわかるんです。わたしに話しかけてくれるその声で。
Even if I don't understand your words, I understand your voice when its speaking to me.
Be aware that however you treat me, I'll never forget it.あなたがわたしをどのように扱おうと、わたしは決して忘れることはないと知っていてください。
Remember before you hit me that I have teeth that could easily crush the bones of your handあなたがわたしをぶつ前におぼえておいてください。わたしには簡単にあなたの手を噛み砕く歯があることを。それなのに、わたしがそうしないことを。
but that I choose not to bite you.
Before you scold me for being uncooperative, obstinate, or lazy, ask yourself if something might be何もしない、言うことを聞かない、怠けている、とわたしを叱る前に、わたしに何か異変がないか気をつけてみてください。
bothering me, perhaps I'm not getting the right food, or I've been out in the sun too long, or my
heart is getting old and weak.
もしかしたらごはんが合わないのかもしれません。長時間太陽が照りつける中で放って置かれたのかもしれません。年をとって心臓がだんだん弱くなっているのかもしれません。
Take care of me when I get old, you, too, will grow old.わたしが年老いてもやさしくめんどうをみてください。
あなたも同じように年をとっていくのですから。
Go with me on difficult journeys.どうか天国に旅立つときは見守っていてください。
Never say, "I can't bear to watch it" or, "Let it happen in my absence."
Everything is easier for me if you are there.
Remember, I love you.
「つらくて見ていられない」とか「私のいないところで旅立って」などとは言わないでください。
あなたがそばにいてくれれば、わたしはやすらかでいられるのです。
どうか忘れないで。わたしはあなたを愛しています。
Author Unknown
作者不明
The Ten Commandmentsより引用しました。
訳:yai
ランキングに一票♪